216、上百场演出与米哈伊尔的翻译事业 (4 / 7) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


216、上百场演出与米哈伊尔的翻译事业 (4 / 7)
          

          一想到被压下去的后果,费尔南多在看完报纸愣神了许久后,当即便准备联系一些人来做出一些应对。

          

          而尽管他前段时间压根就没把这件事情放在心上,只当是顺手按死一只苍蝇,但是现在的话,他也是真要使出一些不太体面的招数了.

          

          于是在接下来舆论发酵的这几天里,巴黎的报纸上突然就多了很多这样的文章:

          

          “我们该如何向我们的妻子和儿女解释,一个被包养的女人的卧室和临终的床榻,竟能成为公众消遣的舞台?这部戏剧是对体面社会的公然挑衅,它美化了肮脏的皮肉交易,将放荡的生活浪漫化”

          

          “作者试图让我们相信,一个风尘女子拥有比我们所有人都更高贵的灵魂,真的会有人认可这样的事情吗?这部戏剧冒犯的不只是社会,而是每一位体面的先生和女士.”

          

          如果要问这些文章有没有效果的话,那肯定还是有的,至少巴黎的一位普通中产人士弗雷德先生便深信报纸上的这些文章,以至于他在决定去看戏的时候压根就没想过这部戏,甚至说当他从别人口中听到这部戏的时候,他还会进行一些道德上的劝诫。

          

        内容未完,下一页继续阅读
新笔趣阁阅读网址:wap.xinbiquge.org
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章